第299章 海子是日本文学界的新星(2 / 4)

够通过对海子作品的重视,来提振日本文坛的信心与希望。

他们的编辑部主编,也都纷纷发文,呼吁日本的作家和诗人们,向海子这一颗文学界的新星学习。

多发表带有思想和精神的作品,而不要成天沉湎于物质上的挥霍与欲望,显得非常的肤浅和可笑。

……

“惠子,简直是太难以置信了。你看看,这两天的新闻和报纸,有关海子的部分,我都买来了。”

林同春拿着一大叠的报刊,走进了女儿小林惠子的办公室,啧啧嘴巴说道,“很难想象,林火旺这么一个中国人,他的作品,却能在日本文坛,引发如此轰动的效应。”

关于林火旺在国内文坛很火的轰动效应,林同春是非常清楚的。

但是,他是万万没想到,自己女儿将林火旺的作品翻译到了日本,还能够得到如此高程度的认可。

这也完全颠覆了他对日本文坛的刻板印象,因为日本是一个表面看起来开放,但是本质上比中国还要守旧和封建的社会。

不说别的,只要是纯粹日本人的会社公司当中,上下尊卑的等级是非常森严的。

有一个笑话就是,连层层上报的一些签字文件,签的字都要一层给一层鞠躬呢!

而且,日本的每一个领域,都属于一个非常严格控制的“圈子”,外人想要融入这个“圈子”当中,那是相当的困难的。

更不用说是林火旺这么一个外国人了,按照常理来说,他的作品在投稿的这一关,就会被日本的编辑给卡住了。

一看你是中国人,哪怕你的稿子质量再好,也会被先入为主的印象给拒绝掉。

“咦?不过,怎么有点奇怪,为什么这些报纸上,都称海子为日本文学界的新星呢?”

再仔细一看这些报刊杂志上的评论,林同春便有点古怪地问道。

小林惠子却是噗嗤一笑,说道:“爸爸!这是因为,我在投稿的时候,并没有说……海子是中国人呀!

是那些编辑们,以惯性的思维崛,都用日文投稿的,投稿地址也是东京的地址,必然是日本的作者呀!”

“哈哈哈哈……”

一听到女儿这伶俐的回答,林同春便大笑了起来,指着她说道,“你这是暗度陈仓啊!等这些日本的文人学者们,夸了老半天,到头来,发现夸的是一名中国人。

我真的很想看看,这些人的脸色会有多难看。”

“应该快了吧!我没有刻意隐藏笔名和内容的翻译,相信,只要影响力再大一点的话。

估计有一些注意到中国国内

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)