金银岛六.船长的文件(2 / 4)

是不是?

它在这儿,先生。我说,把油布包递给了他。

医生翻过来掉过去地看了看它,似乎他的手指急切渴望着要把它打开,但是,他并没有那么做,而是平静地把它放到了他的上衣的口袋里。

乡绅,他说,丹斯喝好后,当然,他还得回去为陛下服务,但我想把吉姆霍金斯留下来,到我的房间里睡,还有,你允许的话,我建议来点冷馅饼,让他吃点东西。

随你,利弗西,乡绅说,霍金斯该得到比冷馅饼还好的东西呢。

于是一个大鸽肉馅饼被端上来放到了小桌上,我放开肚子饱餐了一顿,因为我已经饿得像只鹰了。同时,丹斯先生在得到了进一步的赞扬后,终于被打发走了。

那么,乡绅医生说。

那么,利弗西乡绅说,用同样的口气。

一回一个人来说,一回一个人来说,利弗西医生笑着说,我猜你一定听说过这个弗林特吧?

听说过他!乡绅叫道,听说过他,你说的!他是江洋大盗中最为残忍的一个,黑胡子1对弗林特来说不过是黄毛小儿。西班牙人对他是畏惧之极,我跟你讲,先生,以致于我有时都为他是个英国人而骄傲哩。我在特立尼达那边曾经亲眼看到过他的中桅船,可是跟我一起航行的那个胆小的饭桶直要往后退,往后退,先生,他一直退到西班牙港哩。

噢,我本人在英格兰听说过他,医生说。但是要紧的是,他有钱吗?

钱!乡绅叫道,你听到那个故事了吧?除了钱,那些坏蛋们还能寻求什么?除了钱,他们还能关心什么?除了钱,他们还能为了什么去拿自己的狗命冒险?

这我们很快就会清楚了,医生答道,但是你怎么这样性急,还大嚷大叫的,让我连话都插不进来。我想知道的是这个:假定这会儿我的口袋里有关于弗林特藏宝的线索,那珠宝的总数会不会大?

总数,先生!乡绅叫道,它会相当于这个:要是我们有你所说的那个线索,我就会在布里斯托尔船坞装备一艘船,然后把你和霍金斯从这儿带走,要是我找上它一年的话,一定会得到那份宝藏。

很好,医生说,既然如此,要是吉姆同意的话,我们可以把那个包打开。说着,他把它放到了面前的桌子上。

那一捆东西是被缝住了的,医生只好拿出了他的器械箱,用他的医用剪刀剪断了缝线。它包括两样东西一个本子和一个密封的文件。

首先,我们得看看这个本子。医生评论道。

当他打开它的时候,乡绅和我都从他的肩膀上方望过去,因为利弗西医生

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)