金银岛二.“黑狗”出现了又消失了(4 / 4)
办哪?他伤在哪儿啦?
伤了?乱弹琴!医生说,和你我一样完好。这个人是中风了,就像我警告过他的那样。现在,霍金斯太太,可能的话,你赶紧跑到楼上你丈夫那儿,告诉他没什么事。至于我这方面,一定会尽力挽救这个家伙毫无价值的生命。吉姆,给我拿个盆来。
当我取来盆时,医生已招起了船长的衣袖,露出了他粗壮的胳膊,上面有几处刺花。前臂上精巧、清晰地刺着好运在此、顺风以及比尔彭斯的爱物,而上头挨近肩膀的地方则刺着个一个人吊在绞刑架上的草图。刺这些画,照我看,是费了好大的功夫。
是个预言,医生边用手指触摸着这幅画边说。现在,比尔彭斯船长如果这是你的名字的话,我们来看看你血液的颜色。吉姆,他说,你怕血吗?
不,先生。我说。
那么好吧,他说,你端着盆。说着他拿起刺血针刺穿了一条静脉。
在放了大量的血之后,船长睁开了眼睛,迷迷糊糊地望着四周。他先是认出了医生,明显地皱了皱眉,然后他的目光又扫向我,看上去就放松了些。但是猛然间他的脸色就变了,挣扎着要起来,叫道:黑狗在哪儿?这儿没什么黑狗,医生说,只有你躺在这里。你一直酗酒,已经中风,就像我曾明白地告诉过你的那样。而巳刚刚,我违反了我的意愿,抢先把你从坟墓里拖了出来。现在,彭斯先生
那不是我的名字。他打断道。
我当然明白。医生回答说。
这是我知道的一个海盗的名字。我这样称呼你是方便起见,而我不得不对你说的是:一杯酒不会要你的命,但是如果你喝了一杯,你就会接二连三地喝下去,我以我法官的假发来打赌,要是你恶习不改,你会送命你明白这个意思吗?送命,并且去你该去的地方,像《圣经》里的那个人。现在,来,努把力,我来帮你回到床上去。
我们俩费了九牛二虎之力,设法把他抬到了楼上,放倒在床上,使他的脑袋靠在了枕头上,好像他快要昏迷过去了。
现在,我提醒你,医生说,好让我问心无愧酒这个字眼对你而言即是死亡。
说完,他就拉着我的胳膊去看我的父亲。
不碍事,当他关上门的时候说道,我给他放掉的血足以使他安静一会。他会在那儿躺上一个星期对他对你来说最好不过,但是再来一次中风的话,他就没救了。